One се употребява: | | а) | Със значение „човек, хората". Има родителен падеж one's и съответно възвратно местоимение oneself: | | | One often hears such things. | Човек често чува подобни неща. | | | One must do one's best. | Човек трябва да направи всичко, което може. | | | One must look after oneself. | Човек трябва да се грижи за себе си (да се пази). | | | | | | | Тази безлична употреба на one не е твърде разпространена в английския език. В говоримия език се предпочита you или they в такива изречения: You often hear such things. They say he's coming soon. Формите one, one's, oneself често се срещат в речниците. Например: take one's leave - сбогувам се hurt oneself - наранявам се На български е прието да се превеждат с 1 л. ед. число, макар че са безлични форми. | | | | | | б) | За да се избегне повторение на съществителното, виж - Показателни местоимения. В тази употреба one не се превежда на български: | | | I offered him two apples and he took the smaller one. | Предложих му две ябълки и той взе no-малката. | |
|
| 1. | Both и двамата, и двете и all всичко, всички се употребяват и самостоятелно, и пред съществителни: | | | Both boys like football. | И двете момчета обичат футбол. | | | Which book will you take? | Коя книга ще вземете? | | | - Both. | - И двете. | | | All boys like football. | Всички момчета обичат футбол. | | | All know him. | Всички го познават. | | | All of us know him. | Ние всички го познаваме. | | | | | | 2. | Със съществително в ед. число all има значение „целият": | | | He slept all (the) night. | Той спа цялата нощ. | | | | | | | Пред both и all не се поставя определителен член. Такъв член може да се постави след тях, пред съществително: | | | all the time, all (the) day, all (the) boys | | | | both (the) boys | | |
|
| 1. | Other друг може да се употреби: а) Като съществително; в този случай има форма и за мн. число: | | | One of the brothers is a doctor, the other an engineer. | Единият брат е лекар, а другият инженер. | | | Some left at once, others remained. | Някои си отидоха веднага, други останаха. | | | He took the other's hand and led him away. | Той хвана ръката на другия и го поведе. | | | | | | б) Като прилагателно: | | | The other boy told me. | Другото момче ми каза. | | | I'll come some other day. | Ще дойда някой друг ден. | | | | | | | Every other значи всеки втори, през един. | | | He came to see her every other day. | Той идваше да я види всеки втори ден (през ден). | | | | | | 2. | Another друг е съставено от неопределителния член an и местоимението other и се употребява само с броими съществителни в ед. число: | | | I didn't like this book, give me another. | He ми хареса тази книга, дайте ми друга. | | | Take another pencil. | Вземи друг молив. | | | | | | | Another значи също и „още един": | | | Will you have another cup of tea? | Искате ли още една чаша чай? | |
|
| 1. | Either всеки един (кой да е) от две лица или две неща; и единият, и другият; и двата, и двамата: | | | Either of them can help you. | И единият, и другият могат да ти помогнат. (И двамата могат...) | | | There were trees on either side of the river. | От двете страни на реката имаше дървета. | | | Which of the two books did you like better? | Коя от двете книги ти хареса noвече? | | | — I did not like either. | — He ми хареса нито едната, нито другата. | | | | | | 2. | Neither нито един от двамата / двата; нито единият, нито другият: нито едното, нито другото: | | | Neither of them knew anything. | Нито единият, нито другият не знаеше нещо. | | | I saw neither of them. | He видях ни единия, ни другия. | |
|
| 1. | Each всеки (един) (поотделно) се употребява и самостоятелно, и със съществително име: | | | Each (one) must see for himself. | Всеки трябва сам да види. | | | Each boy was given a ball. | На всяко момче дадоха по една топка. | | | The children were given an apple each. | На децата (на всяко дете) дадоха no една ябълка. | | | | | | 2. | Every всеки има по-обобщаващо значение от each. По смисъл то е близо до all всички. Употребява се само със съществителни: | | | Every child must be vaccinated. | Всяко дете трабва да бъде ваксинирано. (Всички деца трябва да бъдат ваксинирани.) | | | | | | 3. | Everything всичко: | | | He thinks he knows everything. | Той мисли, че знае всичко. | | | | | | 4. | Everyone, everybody всеки, всички; употребяват се с глагол в ед. число: | | | Everyone knows that. | Всеки знае това (всички знаят това). | | | What is everyone's business is nobody's business. | Щом всички се занимават (щом , всеки се занимава) с една работа, никой не я свършва. | |
|
|
|
<< Първа < Предишна 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следваща > Последна >>
|
| Резултати 64 - 72 от 103 |